外文期刊名要翻译成中文吗

问:外文文献的参考文献需要翻译成中文吗?
  1. 答:不需要。
    无论你是在写中文论文还是外文论文都用它原始的英文就可以的。除非期刊要求翻译成中文。
    建议从写大学的课程小论文起就逐渐培养阅读外文文献并引用的习惯,平时多做一些词汇、短语、好句的积累,多去琢磨好文章的逻辑表达方法,这样到之后写英文文章的时候就会更得心应手一些。
    外文文献查找网站推荐Pubmed,Web of science等等,它们都有一键导出参考文献的选项,有多种格式,可以根据自己的需要复制就好啦。望采纳哦!
    Pubmed网页
问:毕业论文要求外文文献,外文文献需要全文翻译吗?
  1. 答:首先来看一下问题“英语学术文献翻译”,重点并非在于“英语”而是在于“学术文献”。因此,推荐百度、有道、谷歌这些就没有太大意义了。正是由于这些通用的翻译工具无法应对学术文献翻译,所以才寻求北京译顶科技人工翻译。
  2. 答:外文论文翻译的公司我知道有清北医学翻译,虽然类似的公司还挺多的,不过我还是比较中意这一家,翻译了几次都没有出问题。
  3. 答:外文文献,就是你毕业论文中所参考到的外国相关文献。不一定要原文引用,比如你采纳了其中一个论点,或者论据都行,总的来说就是参考文献,你引用也好借鉴也好,都行。
问:毕业论文中,引用外文文献的话,直接引用原文还是翻译成中文?
  1. 答:翻译成中文,但要准确无误。参考文献中注明引文名称、期刊号、作者等。不用附加外文原文。
  2. 答:直接引用原文还是翻译成中文都可以,翻译成中文的话,注释中一般不需要附加外文原文。只要注明详细出处就可以了。
  3. 答:应该翻译成中文,还应该选用有比较著名的或标准的翻译版本
    期刊作者.题名〔J〕.刊名,出版年,卷(期)∶起止页码
    专著作者.书名〔M〕.版本(第一版不著录).出版地∶出版者,出版年∶起止页码
    论文集作者.题名〔C〕.编者.论文集名,出版地∶出版者,出版年∶起止页码
    学位论文作者.题名〔D〕.保存地点.保存单位.年份
    专利文献题名〔P〕.国别.专利文献种类.专利号.出版日期
    标准编号.标准名称〔S〕
    报纸作者.题名〔N〕.报纸名.出版日期(版次)
    报告作者.题名〔R〕.保存地点.年份
    电子文献作者.题名〔电子文献及载体类型标识〕.文献出处,日期
  4. 答:我觉得翻译成中文可能会将原文的本身意思表达的不透彻,但如果你有那个能力的话,翻成中文最好附加上原文
问:英文杂志名或文章名翻译成中文要加书名号吗?答好给分!
  1. 答:后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
问:翻译英文论文的时候 需要把英文名字翻译成中文吗?还有引用的文献什么的怎么翻译啊? 求大神指导。
  1. 答:我的看法:英文名字是否翻译成中文要看需要,一般而言在专业学术论文上发表,则不需要译为中文,好处是不会有误解。但如果受众是一般群众就必须译为中文,以迎合大众的知识水平。另外如果是众所周知的名人也不必要保留英文原名,如爱因斯坦,贝多芬等等。引用文献翻译原则略同人名翻译。
  2. 答:人名最好不要翻译,保持原意。
    如果是文献,非得翻译的话,就把和名字(代号类的,如人名)保留原样,翻译其他部分就可以。一般书名我觉得也尽量保留原样,这样才便于人们能准确的找到相关的文献。
    你给的那个例子, 就说 Dekimpe 等 1997 年描述..... 后面的就都是翻译了
点击进入下载PDF全文

相关文章

QQ咨询