硕士论文英文摘要怎嘛搞

问:英文论文摘要部分怎么写?有什么规范?
  1. 答:1.Background(背景):介绍论文研究的背景,描述前者研究存在哪些问题,为自己进行这个研究是为了尝试解决前者存在的这些问题做好铺垫。
    2.Method(方法):介绍研究中所使用了哪些研究方法,需要注意的是:因为摘要字数有限,所以Method只是需要简单介绍一下即可,不要花太多篇幅介绍。
    3.Results(结果):这部分直接写实验得到了什么结果,如果没有实验的就只需要阐述文章研究目的和结果。
    4.Conclusion(结论):论文相对前者的研究有什么创新或独到见解都要阐述在这里。
    Abstract其实就是对整篇英文论文浓缩之后的精华部分。其目的就要让读者就算没有阅读全文,也能从Abstract中知道这篇论文的核心内容。所以,摘要的写作一定要在论文的开始就把整篇论文的研究目的或要解决的问题呈现给读者。
  2. 答:ComposAI 在线语法/拼写检查软件
    **你的英语写作助手
    Compos.ai 检查语法的例句:
    *方括号内是错误部分, 圆括号内是修改建议
        The new [metod] is [effective] than the old one. (method, more effective)
        The children loved [there] mother. (their)
        Good policemen require three [quality]: courage, tolerance, and [dedicated]. (qualities, dedication)
问:毕业论文英文摘要怎么弄?
  1. 答:英文摘要可以用百度翻译,然后复制上去,目录设置很简单,在word或者wps里面有目录设置,选中目录点击那个目录设置可以来设置是一级目录还是二级目录的。
问:写论文的时候,如何运用英文摘要?
  1. 答:英文摘要用什么语态和人称?
    规范的学术文章通常采用被动语态,突出信息。但由于主动语态的表述更为清楚,现在有些地方也要求采用主动语态。
    英文摘要用什么人称?
    最好不要出现I,we等第一人称代词,而是使用第三人称,如the author等。
    英文摘要用什么时态?
    摘要的时态以一般现在时为主,表示一种存在于自然界的客观规律。在特殊的情况下可以使用一般过去时或现在完成时,用来表明一定范围内的结论或是某一过程的延续性。描述具体的动作时通常用一般过去时,总结主要的结果时通常用一般现在时。
    注意:用paper做主语来描述论文概况时后面常用一般现在时:This paper aims to focus on…而采用study来描述相同的内容时则常用一般过去时:This study investigated…
问:硕士论文摘要英语翻译需要注意什么
  1. 答:撰写摘要时注意事项:
    1.不应简单重复论文题目中已有的信息,比如摘要的第一句与题目重复。
    2.摘要应采用第三人称,不用“本文(this paper)”或“作者(the author(s))”作为主语,一般也不用“本文中(in this paper)”作定语或状语。
    3.摘要应集中反映本文作者所做的工作、获得的成果和作者的观点,不应出现本学科领域已成为常识性的内容,不应对论文进行自我评价。
    4.英文摘要时态:通常用一般过去时描述所做的工作,用一般现在时叙述所得的结果和结论。
问:论文摘要英文翻译怎么搞
  1. 答:在2010版的word内就有这个功能。(选中要翻译的文字,点击鼠标右键弹出任务栏中就有“翻译”选项,点击“翻译”,选择英文翻译,再把光标置于要插入文本点点击插入就ok啦。另外还可以下载翻译小工具,直接进行翻译就搞定了。不过翻译软件的翻译往往不够准确,你需要再根据语法润色一下
  2. 答:论文通常都包括中文摘要和英文摘要这两个部分。可以用百度翻译、有道翻译这些去翻译。但毕竟不是人工翻译会有瑕疵。出现用词错误或者语法错误都是很常见的。你要翻译的中文字数越多,出错的概率越大。所以想要你的论文质量好一点的话,还是要靠人力。你可以自己研究一下语法用词,尝试自己去翻译。或者请教老师也可以。翻译达人,论文翻译,润色。论文写好了之后要反复去阅读修改,把错的地方找出来。一份耕耘一份收获,要多下点功夫。
  3. 答:在2010版的word内就有这个功能。(选中要翻译的文字,点击鼠标右键弹出任务栏中就有“翻译”选项,点击“翻译”,选择英文翻译,再把光标置于要插入文本点点击插入就ok啦。另外还可以下载翻译小工具,直接进行翻译就搞定了。
  4. 答:ComposAI 在线语法/拼写检查软件
    **你的英语写作助手
    Compos.ai 检查语法的例句:
    *方括号内是错误部分, 圆括号内是修改建议
        The new [metod] is [effective] than the old one. (method, more effective)
        The children loved [there] mother. (their)
        Good policemen require three [quality]: courage, tolerance, and [dedicated]. (qualities, dedication)
  5. 答:说到论文翻译,我不得不提出北京译顶科技,我在那边翻译过好几次了,没有一次让我失望过
  6. 答:不说软件,就说人翻的。非生物类专业的让tb翻译,太坑了,后面找的北京译顶科技才搞定,一分钱一分货。
  7. 答:你直接用福昕翻译就可以解决问题了,复制文段去翻译,或者是用专业版翻译都行,内容多的,直接整理成文段上传翻译,这样比复制翻译好用多了,或者截图翻译,那你需求
点击进入下载PDF全文

相关文章

QQ咨询