日语口译实践报告

问:跪求日语翻译实训报告全文~
  1. 答:怎样叫跪求阿??我们又看不到。
  2. 答:我看不明白啊?
    你是要日语翻译实训报告全文~这篇文章吗?
    还是要我们帮你写一个报告文学啊?
    你给我个例子也好啊,
    我比较笨拉啊!
问:作为在上海德昭实习的我,主日语翻译岗位,我该如何写实习报告的标题呢?
  1. 答:研修报告ーー上海德昭について
问:口译实践报告
  1. 答:每天该干的工作,把你本该学习口译的计划步骤写出了,然后减掉百分之三十,就成了实践报告了
问:帮我翻译一下,用日文,谢谢了,我之前让你翻译了,觉得你水平不错,这次又麻烦你了
  1. 答:旅行社でガイドに従事する実習の報告に関して。過程で実習して、私の仕事の内容は主にガイドです。こので過程で、私は見ること、聞くこと、学などの方法を採用して、一応旅行社の具体的な業務の知識を調べて、勉強した事の専門の知識に広く開拓しました。この3ヶ月の実習する感銘の最も深いのは理論が実践と必ず結合しなければならないので、ようやくもっと良いことができるのは知識を掌握します。社会を出てそんなに真剣に私を教える先生がなくて、私に知識点に帰納するように手伝って、そこで必ずマスターしてどのように独学しなければならなくて、万事最初が難しくて、学ぶものはたくさんで、自分に頼って(寄りかかって)いっそう努力して独学して、やっと淘汰されることはでき(ありえ)ない。
问:日语翻译硕士备考
  1. 答:不建议考这个
    翻译硕士是属于专业学位研究生,跟普通的正规研究生不一样的
    有点类似于本科中的三本,现在社会认可度不高。就业容易受歧视
    如果让大多数人接受专业学位硕士,恐怕还需要很长的时间。
    因为专硕本来档次就低,你一定要考专硕的话,建议考个好点的学校。最好是考名校的专硕。这样将来才有出路
    北二外的专硕,说实话含金量太低了。
  2. 答:我准备考北二外的同传
    一起努力吧
  3. 答:不同意一楼的看法,专业硕士注重实践性,不比学术性差,到以后工作岗位上不是你的研究水平,是要你的实践能力。。只是专硕刚刚单独招生,不被人们看好。。
点击进入下载PDF全文

相关文章

QQ咨询