论文摘要翻译感想

问:高分求助论文摘要翻译
  1. 答:with the development of economy, enviornmental degradation has deepened.As a part of the economic activities,logistic activity also faces the same environmental problems,it is essential to establish a green logistic system for achieving the sustainable development.this article is based on the analysis that the modern logistic activity plays a negative impact on the environment and resource ,and in accord with our country's current situation and characteristics of the green logistic development ,it put forward the actual meaning of establishing the modern green logistic system,and analyzes and explores the benefit of establishing our country's green logistic system.
    累死我了 一楼是用有道翻译的 看出来了 呵呵
  2. 答:With the development of economy, environmental degradation degree. As part of the economic activities, the logistics activity also faces environmental problems, establish green logistics system is the inevitable requirement of sustainable development. Based on the analysis of modern logistics activity to produce all kinds of resources and environment of the negative influence, based on the present situation and the development of green logistics, put forward the construction of modern logistics system, and the practical significance of green logistics system and construction of benefit analysis.
    很有幸帮你翻译着段话,我是学物流管理专业出来!好久没关注物流了,很有感想!谢谢!
问:论文摘要如何翻译成英文
  1. 答:论文摘要是每一篇论文的灵魂所在,能够讲述本篇论文的重点。一般情况下,每篇论文的摘要的分为英文和中文两个版本,因此大部分本科论文的摘要被要求给出中文版吧和英文版本。
    对于论文要求严格的学校来说,如果直接使用翻译软件进行翻译的结果不通顺,轻则被老师骂,重则会直接影响你毕业。
    而研究生就更不能,摘要必须翻译正确。
    对于我们英文不好的同学来说,要怎么解决论文摘要翻译问题呢?
    第一,找英文好的同学帮忙翻译;
    第二,花钱找专业翻译英文的人帮忙。
    由于论文专业术语比较强,软件只能作为论文辅助翻译,同学们要翻译论文摘要,还得找人帮忙哦!
  2. 答:写论文摘要时以一般现在时为主。
    介绍背景知识时,要用一般现在时,例如:
    Speech recognition is the task of converting speech into text.
    叙述研究现状时,也可以用一般现在时,例如:
    This essay is to analyse how the era influences corporate cultures, and to give suggestions on the building of corporate cultures.
    叙述研究结果时,大多数用一般过去时,例如:
    Our text achieved the possibility above.
  3. 答:论文摘要翻译成英文可以借助一些翻译软件,把英语的句子都输入进去就可以翻译了,但这样做的翻译不是很准确,建议找翻译网站。
    由于中国人的思维方式与西方英语国家的人有着明显的不同,例如句子结构上往往存在前后次序的差别,表达方式上有各自最恰当的词语,并且与中文不一一对应。国内许多学术论文的英文摘要是根据中文摘要直译成英文的,由于没有考虑适合英语表达的思维方式,这样的英文摘要往往使外国人费解。所以,在翻译摘要时一定要考虑到中英文表达习惯上的差异,通过意译将原文主要内容按西方人的思维习惯完整地表达出来,不要逐字逐句、一一对应地生硬翻译。
    建议选择国际科学编辑,他们在欧洲、北美和澳大利亚等英语母语国家已经拥有的一个值得信赖并高质量的编辑队伍,国际科学编辑可以为全世界的科学家提供英语母语化润色服务。公司所有的科学编辑都具有博士学历,拥有丰富的科学研究经验及优秀的英语语言技能。20几年来,国际科学编辑不但为科学家提供一对一的语言润色服务,而且与全球知名的出版公司有长期的合作关系,为稿件提供编辑校对服务。
  4. 答:我在学姐的推荐下找到了翻译狗,他最大的优点就是PDF可以直接进行翻译,而且翻译出来的排版和原来的英文排版一致,无需排版方便校对,缺点就是大量翻译要收费,而且语法会有一些问题,后期需要修改,也可以直接找北京译顶科技翻译,人工肯定是比机翻好。
  5. 答:论文摘要体现了论文的关键核心内容,是论文翻译的重要内容。在翻译科技论文时,我们可以适当地使用被动语态,使整个文章更加客观。被动语态的表达方式可以扩大句子的信息量,突出相关的概念。同时,要注意论文涉及的关键词翻译要准确、经得起推敲。
问:尽快解答!!关于论文的摘要翻译,高分!
  1. 答:With the development of , the ken having entered people leak from merce gradually. merce being in motion and doing business with whose simple , rapid , low cost advantage , real time , high-effect , characteristic across space-time , the favour having attracted a lot of business family'pared with merce pattern, merce has revolutionary character beyond doubt significance. Whose enormous charm is to allow of no doubt , it's high speed grows up nature is prehended without being told. Will almost all experts all foretell that,within several year of future, merce develop especially promptly. For the tidal current adapting to a new era's,the Sipurui pany arises at the historic moment. Retail on being pany's turn to be a synthetical kind
点击进入下载PDF全文

相关文章

QQ咨询