重与细论文那个季节 论文

问:何时细论文
  1. 答:“何时一樽酒, 重与细论文”。表达了杜甫的热切希望:“什么时候才能再次欢聚,像过去那样,把酒论诗啊!”把酒论诗,这是作者最难忘怀、最为向往的事,以此作结,正与诗的开头呼应。说“重与”,是说过去曾经如此,这就使眼前不得重晤的怅恨更为悠远,加深了对友人的怀念。用“何时”作诘问语气,把希望早日重聚的愿望表达得更加强烈,使结尾余意不尽,回荡着作者的无限思情。
    春日忆李白白也诗无敌,飘然思不群。清新庾开府,俊逸鲍参军。渭北春天树,江东日暮云。何时一樽酒,重与细论文。白话译文李白的诗作无人能敌,他那高超的才思也远远地超出一般人。李白的诗作既有庾信诗作的清新之气,也有鲍照作品那种俊逸之风。如今,我在渭北独对着春日的树木,而你在江东远望那日暮薄云,天各一方,只能遥相思念。我们什么时候才能同桌饮酒,再次仔细探讨我们的诗作呢?《春日忆李白》是唐代大诗人杜甫的作品。此诗抒发了作者对李白的赞誉和怀念之情。全诗感情真挚,文笔直率,怀念之情倾杯而出,诗人在抒发怀念之情的同时,高度评价了李白诗歌的重要地位和突出风格,因而这篇怀友之作,从某种程度上说更是一首诗歌鉴赏之作。其中“清新庾开府,俊逸鲍参军”是流传千古的名句。
问:何时一尊酒,重与细论文.杜甫《春日忆李白》
  1. 答:何时一尊酒,重与细论文。
    [译文] 我们什么时候才能同桌共饮,再次探讨一下我们的诗作呢?
    [出自] 杜甫 《春日忆李白》
    白也诗无敌,飘然思不群。
    清新庾开府,俊逸鲍参军。
    渭北春天树,江东日暮云。
    何时一尊酒,重与细论文。
    注释:
    庾开府:庾信。在北周官至骠骑大将军、开府仪同三司(司马、司徒、司空),世称庾开府。
    鲍参军:刘宋时任荆州前军参军,世称鲍参军。
    渭北:渭水北岸,借指长安一带,当时杜甫在此地。
    “何时一尊酒,重与细论文。”杜甫《春日忆李白》全诗翻译赏析“何时一尊酒,重与细论文。”杜甫《春日忆李白》全诗翻译赏析
    江东:指今江苏省南部和浙江省北部一带,当时李白在此地。
    论文:即论诗。六朝以来,通称诗为文。
    译文:
    李白的诗作无人能敌,他那高超的才思也远远地超出一般人。他的诗作清新、俊逸,和南北朝时两位著名诗人庾信、鲍照的作品一样。李白啊,如今,我在渭北独对着这无语的春之绿树,你在江东远望那日暮薄云,天各一方,只能遥相思念。我们什么时候才能同桌共饮,再次探讨一下我们的诗作呢?
问:杜甫:何时一樽酒,重与细论文
  1. 答:何时一樽酒,重与细论文,出自唐·杜甫《春日忆李白》。
    樽:酒杯。论文:六朝时把无韵的文章称为笔,把有韵的作品称为文,这里的“论文”即论诗的意思,这两句大意是何时才能与你(李白)再次欢聚,像过去那样畅怀叙旧,把酒论诗啊!
点击进入下载PDF全文

相关文章

QQ咨询