外文文献一般用什么翻译

问:平时看外文文献用什么软件翻译
  1. 答:我强烈推荐谷歌翻译。
    谷歌里面的翻译是国内外公认的非常权威的,谷歌的发音挺不错的,翻译的语种也很多。我们的英语外教老师上课都是采用的谷歌,不信你可以用各个翻译软件输入一段话翻译过来去对比一下。
    Ps:如果你要看外文文献的话,建议最好是找专业人士翻译,网上的翻译软件都不可能有人翻译的那么好的,我说的只是相对好的。
  2. 答:灵格斯词典,有道翻译,韦伯
  3. 答:谷歌,有道,金山词霸
问:英文学术文献翻译软件有哪些值得推荐?
  1. 答:对于一些专业的英语学术文献,一般需要翻译整个文档,这里安利一下网易有道词典,不仅可以翻译一段文字,还能翻译整个文档,还是比较方便的。
  2. 答:首先要说的是它采用谷歌翻译的接口,同类软件采用的接口大多都是谷歌、百度翻译,所以翻译出来的质量是一样的。但是在操作的便捷性上来说,copy translator做得很贴心,并且免费开源。
  3. 答:谷歌浏览器翻译和有道翻译,有道翻译可以直接提供文档翻译,译文也还不错。谷歌浏览器翻译 优点可以pdf直接翻译,准确率高。
  4. 答:翻译软件哪家强?学姐有窍门英文文献整段翻译,准确率高排版不变
问:什么软件可以翻译英语文献或者英语文章之类的
  1. 答:这边推荐qtrans快翻呢,支持多种语言多种格式的翻译,能快速提高阅读速度,此外还能完整的保留原文格式,还是很不错的。当然了,如果你只是想理解大概意思,机器翻译都可以的,但是这也得区分文档类型,像医学、法律类比较难的文档,为避免错误,还是机翻+人工吧。
  2. 答:这个要看你翻译文献和文章的目的是什么。如果只是想用作大概的参考,可以使用在线翻译(谷歌、百度、有道、Bing),即使在线翻译有错误,你也可以根据自己的专业知识有个大概的判断,只要能找到自己需要的信息就行。如果你翻译的目的是要发表,那最好还是找专业的翻译人员来翻译。可以联系翻译公司和自由译员,翻译公司因为有运营成本,报价往往较高,自由译员报价更合理,且自由译员的话,往往是有经验的老翻译。可以百度 雍城瑂瑂,博主是个不错的译员哦。
问:外文文献翻译用什么好
  1. 答:我用过google在线,有道,金山,cnki翻译助手,WorldLingo,觉得还是google用着顺手些,翻译的内容稍微改改就能读起来很通顺了,但遇到专业词汇,还是用cnki翻译助手,它比较权威,翻译的很准确,而且各个词后面列了论文引用次数,可供参考,下面还列了该词在论文中的用法让你参考。
    如果只是读外文文献的话,有道或金山屏幕取词就好了。
问:英文文献翻译用什么翻译器比较好
  1. 答:最好的翻译器就是“人工翻译器”,不过利用机器翻译有时候能够提供一定的参考,甚至启发。最好是用几种引擎互相比对效果更好。
    有一个免费词典叫做灵格斯,集成了谷歌、微软、百度、有道等常用的翻译手段,支持取词,并能够进行全句甚至全文翻译,结合其提供的多语种、多专业的专业词典,可以比较准确地进行以句子、段落为基础的翻译,可以试一下,可能会有一些帮助。
    但无论如何,最后译文的水平,取决于人,而不取决于机器。
    供参考。
点击进入下载PDF全文

相关文章

QQ咨询