重与细论文翻译 论文

问:杜甫春日怀李白翻译
  1. 答:《春日忆李白》是唐代大诗人杜甫的作品。此诗抒发了作者对李白的赞誉和怀念之情。全诗感情真挚,文笔直率,怀念之情倾杯而出,诗人在抒发怀念之情的同时,高度评价了李白诗歌的重要地位和突出风格,因而这篇怀友之作,从某种程度上说更是一首诗歌鉴赏之作。
    春日忆李白
    杜甫 〔唐代〕
    白也诗无敌,飘然思不群。
    清新庾开府,俊逸鲍参军。
    渭北春天树,江东日暮云。
    何时一樽酒,重与细论文。
    译文
    李白的诗作无人能敌,他的诗思潇洒飘逸,豪放不拘,诗风超群,不同凡俗。
    李白的诗作既有庾信诗作的清新之气,也有鲍照作品那种俊秀飘逸之风。
    我在渭北独对着春日的树木,而你在江东远望那日暮薄云,天各一方,只能遥相思念。
    什么时候才能一起喝酒,与你慢慢品论文章呢?
    注释
    不群:不平凡,高出于同辈。这句说明上句,思不群故诗无敌。
    庾开府:指庾信。在北周官至骠骑大将军、开府仪同三司(司马、司徒、司空),世称庾开府。
    俊逸:一作“豪迈”。鲍参军:指鲍照。南朝宋时任荆州前军参军,世称鲍参军。
    渭北:渭水北岸,借指长安(今陕西西安)一带,当时杜甫在此地。
    江东:指今江苏省南部和浙江省北部一带,当时李白在此地。
    论文:即论诗。六朝以来,通称诗为文。细论文:一作“话斯文”。
  2. 答:春日忆李白
    [ 唐 ] 杜甫
    原文
    白也诗无敌,飘然思不群。
    清新庾开府,俊逸鲍参军。
    渭北春天树,江东日暮云。
    何时一尊酒,重与细论文。
    译文
    李白的作无人能敌,他那高超的才思也远远地超出一般人。
    李白的诗作既有庾信诗作的清新之气,也有鲍照作品那种俊逸之风。
    如今,我在渭北独对着春日的树木,而你在江东远望那日暮薄云,天各一方,只能遥相思念。
    我们什么时候才能同桌饮酒,再次仔细探讨我们的诗作呢?
问:春日忆李白:翻译!
  1. 答:春日忆李白
    白也诗无敌,飘然思不群,
    清新庾开府,俊逸鲍参军.
    渭北春天树,江东日暮云,
    何时一樽酒,重与细论文.
    作者杜甫
  2. 答:李白的诗作无人能敌,他那高超的才思也远远地超出一般人。他的诗作清新、俊逸,和南北朝时两位著名诗人庾信、鲍照的作品一样。李白啊,如今,我在渭北独对着这无语的春之绿树,你在江东远望那日暮薄云,天各一方,只能遥相思念。我们什么时候才能同桌共饮,再次探讨一下我们的诗作呢?[诗意]这首诗抒发了诗人对李白的赞誉和怀念之情.
    应该对的
  3. 答:miss libai in spring
    without equal bai'poem,shining mind vary others'.
    yukai mansion is pure and fresh,bao general is handsome and elegant.
    springtide tree in northwei,eventide cloud in east Yangtse.
    when to tiff,disclass character again
  4. 答:李白的诗作无人能敌,他那高超的才思也远远地超出一般人。他的诗作清新、俊逸,和南北朝时两位著名诗人庾信、鲍照的作品一样。李白啊,如今,我在渭北独对着这无语的春之绿树,你在江东远望那日暮薄云,天各一方,只能遥相思念。我们什么时候才能同桌共饮,再次探讨一下我们的诗作呢?[诗意]这首诗抒发了诗人对李白的赞誉和怀念之情.
  5. 答:李白的诗作无人能敌,他那高超的才思也远远地超出一般人。他的诗作清新、俊逸,和南北朝时两位著名诗人庾信、鲍照的作品一样。李白啊,如今,我在渭北独对着这无语的春之绿树,你在江东远望那日暮薄云,天各一方,只能遥相思念。我们什么时候才能同桌共饮,再次探讨一下我们的诗作呢?[诗意]这首诗抒发了诗人对李白的赞誉和怀念之情。
    应该对的,垃圾
问:杜甫:何时一樽酒,重与细论文
  1. 答:何时一樽酒,重与细论文,出自唐·杜甫《春日忆李白》。
    樽:酒杯。论文:六朝时把无韵的文章称为笔,把有韵的作品称为文,这里的“论文”即论诗的意思,这两句大意是何时才能与你(李白)再次欢聚,像过去那样畅怀叙旧,把酒论诗啊!
点击进入下载PDF全文

相关文章

QQ咨询