外文文献的表格怎么翻译

问:在翻译外文文献时,插图、表格中如果含有英文,那么,是否需要把其中的英文翻译出来,并重新
  1. 答:亲
    ,表格有些部分是要翻译的
    即表头和注释中英文都要。表中其它插入的内容不要翻译。
    请采纳哦
问:论文里面的“图”、“表”用英语怎么说
  1. 答:看看外文文献就知道了。
    图1-2是 figure 1-2
    表1-2才是 table 1-2
  2. 答:(图形)图1-2 :
    Figure 1 - 2:
    (列表)表1-2:
    Table: 1- 2:
问:文献翻译有图表怎么办
  1. 答:把图表上的外文也一起翻译。
    翻译主要标准:
    1、翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。一般来说,翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。
    2、忠实。
    是指忠实于原文所要传递的信息,也就是说,把原文的信息完整并且准确地表达出来,使译文读者得到的信息与原文读者得到的信息大致相同。
    3、通顺
    是指译文规范、明白易懂,没有文理不通、结构混乱、逻辑不清的现象。
问:如何把一篇pdf英文文献瞬间翻译成doc格式的中文
  1. 答:要瞬间完成转换:
    1、打开一篇pdf英文文献;
    2、打开这篇文献翻译成doc格式的中文版本。
    要瞬间翻译,目前电脑软件还做不到。我们通常是用OCR软件将PDF英文文档识别转换为WORD可编辑格式,再通过机器翻译软件翻译成中文,再校对排版的。
问:翻译外国书籍时正文中表格英文数据需要翻译吗
  1. 答:翻译外国书籍时,
    正文中表格英文数据,
    你的表述不清楚,何谓英文数据?
    如果是国际通用的阿拉伯数字、希腊数字、字母和数量单位等是不需要翻译的,
    但是,表格中描述这些数据含义的英文应该翻译。
点击进入下载PDF全文

相关文章

QQ咨询